游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《方舟生存进化》李美盈的畸变笔记内容

2018-08-02 11:56:48 来源:方舟生存进化吧 作者:RCT·女神星 我要投稿

第1页:

展开

  作为国人第一外挂独狼的李美盈带着死敌涅尔瓦的尸体来到了畸变地图。在曾经能单人驯南巨,用南巨揍猩猩的外挂支持下,本地图女王继续能够做到我等渣渣做不到的事情:徒手驯岩龙,赤脚追泰克。让我们一起来看一下女王在畸变的笔记内容吧。

  李美盈的笔记共30篇,讲述了她来到畸变,遭遇地表炎热,遭遇无名怪,遭遇萌萌哒的闪角鹿(晓),驯了劫掠者(蚀),然后送了狗头驯岩龙(敖越),遇到地球联邦(URE)的戴安娜(Diana),卖了岩龙帮助戴安娜找到神器开启传送门的故事。

  并没有提到之后再次遭遇海莲娜,以及戴安娜被杀,村子被毁,找罗克韦尔复仇的故事,这些内容记载在海莲娜的笔记中。

1.

游民星空

  Where have I been taken? When I tried to pull my sword from that machine, there was a bright flash and suddenly I was in this desolate place. Whatever that device was, I must have broken it.

  Nerva's corpse travelled with me, blood still seeping from the wound I left in his chest. Despite what he's done, part of me thinks that I should bury him. He was a tyrant, but he still died a warrior's death.

  For now, I will bandage the wound on my face and rest. It is night here, and it will be safer to explore in the light of day.

  吾被带何往矣,吾欲于机器处拔吾剑,忽见一道光,然至此荒地。不论其机为何,吾必破之。

  内尔瓦(之前翻译是涅尔瓦,不知官方翻译人员脑子是否传送坏掉了)之尸随我,血犹漉于左胸。无论其所为也,吾当葬之,其虽为爲暴,然壮士之死也。

  吾暂以绷带裹面之伤,息片刻,夜深,白日出行更安也。

2.

游民星空

  I was fortunate today. The sun was rising as I finished bandaging my wounds, and had I not glanced at it, I would never have seen Nerva's body. It was three hundred paces away, right where I left it, and it was smoldering. The sunlight was burning it.I remembered a cave that I had spotted earlier, and ran for it as fast as I could. My legs ached and smoke was rising from my armor by the time I arrived, yet I was still alive.So now the sun was trying to kill me. Perhaps I was delirious, but I laughed at the notion. Monsters and armies have failed, so let the sun have its chance. I will defeat it too.

  今日幸哉,日升之时已裹吾伤,若非吾望之,吾将不见内尔瓦之尸。三百步外,吾离其尸之地烟起,日燃其尸也。

  犹记一穴,奋力奔之,吾腿疼矣,烟从甲升,吾犹存。

  现日欲杀我,吾许狂矣。笑也,兽与军皆败,日得此机,吾亦可胜之。

3.

游民星空

  Yesterday, I realized that I could rest no longer. I had no more spare cloth for bandages and had eaten nearly all the moss nearby. Rather than risk the heat of the sun on the surface, I ventured deeper into the caverns.

  It was a treacherous descent, but I am glad I went. This cave is larger than I could have imagined. In fact, it is hardly a cave at all. A great forest flourishes down here. It is as if this whole land is backwards.

  However, there is one thing that is familiar to me. The air is thick with the sound and smell of wild beasts. I must remain on my guard.

  昨日吾知吾不可休。无余之衣料以包扎,亦无余之苔藓以供食。与其冒日灼之险,吾宁愿深入入穴下。

  此乃艰险之途,甚喜吾之往也。此穴甚宽,近乎非穴也。此处有林,如同土地之倒也。

  然吾熟与一物,气息交杂与声颇厚,闻之皆野兽。吾需时时戒备。

4.

游民星空

  The light down here does not burn like the light on the surface, even the light that comes from the ceiling. I do not understand why, but I am glad for it.I was attacked by a pack of small monsters with spines on their backs. In another life, they would have terrified me, but now I fear no beast. I slew many of them, but more kept appearing. Even after killing the largest of them, they did not hesitate. Only when I neared a strange, glowing pillar did they retreat. They seem to fear the unusual light it emits. I should use that weakness against them.

  此处之光不同于地表之光,来自顶处。然不灼生灵。吾虽不解,但喜之。

  吾被一群小兽而攻。其兽背有刺,于他时吾畏兽也,然今日无所畏惧。吾弑多兽,然其不绝。虽吾杀其最巨者,兽仍不退。

  有光柱怪哉,惟吾近之,兽才退。吾料兽惧其光也,当以其弱而敌之。

5.

游民星空

  吾终 去 面 之 绷 带。虽无 感 染,然已留 痕。吾不以为然,吾之新 伴 亦不介 怀。

  吾初去绷 带时,始 见其貌。彼于大树之枝上,以好奇之目视吾。吾回视之,亦好奇:此乃何物?其有幼鹿之体,多彩之毛,通体异光。念 麒 麟 之画,然其甚小矣。

  无论其为何 物,彼近吾 身 貌 善,吾怎可留其与荒 芜之地?故名其为“晓”,乃吾暗夜之光。

6.

游民星空

  Navigating the forest has been easier with Xiao at my side. His light has both guided and protected me. The small, spined monsters that I fought before returned in numbers, but they cowered and fled before Xiao's light, as they did from the glowing pillar. So long as Xiao is with me, I need not fear them.Yet Xiao's power is not an endless well. If he does not periodically extinguish his light to rest, it will fade with time on its own. I must be careful when wandering into the darkest parts of this forest, lest Xiao's light go out and we are both put at risk.

  晓在吾侧,吾游走林间更易。其光既引吾向前亦护吾周全。小而带刺之兽群见之。然其在晓光之前,皆逃窜,如在光柱下。凡晓与吾共行,则吾不必惧也。

  然晓之光非无止尽也。需暗其光而休,不然其光则式微。入林之暗处之时必慎,若晓之光灭,吾皆危也。

7.

游民星空

  Even with X iao's help, I can only do so much on foot. I need a reliable steed that can carry me swiftly through the forest and help me gather resources. Fortunately, I may have found such a beast.

  The other night, I heard many howls in the distance. When I investigated, I found a pack of strange beasts that looked like hairless wolves. They are ugly, vicious creatures but they are the perfect size for riding.

  For now, I shall stalk the pack. When one of the wolves is separated from the others, then I will knock it out with my arrows, and claim it for my own.

  虽有晓助,吾之徒步仅能至此,吾需一可靠之马,可速过林,助吾采集。幸者,吾或已寻至此兽。

  次日夜闻野兽之嚎,闻声而去,见奇兽,似无毛之狼也。形丑面恶,然正宜骑行。

  吾暂且暗从之,待一狼与群分,吾定以矢击之,占为己有。

8.

游民星空

  I have named my wolf Shi, for he is so black that he seems to swallow all the light around him. No beast can replace Wuzhui, but Shi is swift and fierce. Upon his back, I can travel across the forest with ease.

  Yet I know that Shi alone is not enough. In these lands, the strong will dominate the weak, and they will try to destroy those who do not submit. I am reminded of this every time my scar aches. To survive I must grow stronger. It is time to rebuild my army.

  吾名吾之狼为“蚀”。其甚黑,噬周之光。虽无兽可替乌骓(孤岛中的李美盈坐骑,迅猛龙,当然,更像是精英迅猛龙)。然蚀即速又勇。于其背上,吾可速穿林。

  然吾知,独蚀不足也。于此地上,强将主弱,其将欲摧弱者。当吾之创般痛时,吾常自省。欲生,吾须更强。而今,正是吾重建师之时也。

  蚀:意为日食,为天狗之语也。

9.

游民星空

  Yesterday, I stalked a giant shelled beast, with large claws that it could use like hands. Though slow, it seemed strong. I decided it would be a good addition to my army, but before I could attempt to bring it down, something swooped down from the sky to attack it.

  It was a great lizard, but not one like the ones I had seen before. No, this beast was a true dragon, long of body with a feathery mane. It used the feathers on its arms to ride the wind and tore its prey's shell asunder with iron claws. When it was finished with its meal, it scaled the cavern wall and became one with the shadows, vanishing entirely from my sight.

  I have found my new prey. Soon, I shall command the might of a dragon.

  昨日吾随一巨壳兽,其巨爪若掌,虽其移动甚缓,似颇壮焉。吾忖驯此兽其可壮吾军。然天降一物,攻此兽也。

  乃巨蜥也,然与吾往昔所见之蜥皆不同。非哉!此兽乃真龙也。身长而有鬃毛,以臂羽乘风,以铁爪碎兽之壳。巨龙食毕,攀于穴壁之上,化为一影消于眼前。

  吾有新兽待捕,不久后吾将由控龙之力。

10.

游民星空

  The dragon was even more formidable than I expected. At first, Shi was able to dance around the beast while I riddled it with arrows, but I underestimated how far its feathered arms could take it. Its sudden leap left Shi's leg wounded and I was flung from the saddle.

  The crippled wolf did not last long after that, and I only survived myself by taking to the trees. By the time the dragon succumbed to my knockout poison, its hide was full of arrows.

  I buried Shi where he fell. Though he did not serve me long, he did so loyally. Thanks to him, I possess the strength of a dragon. I am the Beast Queen once more.

  此龙比吾预之益强。初,蚀可绕兽而舞,我以箭挥之。忽,其以惊人之速进跃。其擒蚀在股,我亦为拂出鞍座矣。蚀逝,我只因携树而逃生。吾以毒弑龙,其皮皆为箭。

  吾埋蚀在其倒之地。虽其事我不长,却甚忠,谢之。今吾有一龙力,吾再为群兽之王也。

更多相关内容请关注:方舟:生存进化专区

责任编辑:Bakuyao

1 2 3 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

用手机访问
下载APP
appicon 下载
扫一扫,手机浏览
code
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏
Baidu
搜狗